久久一本色系列综合色-久久一本一区二区三区-久久一精品-久久一区二区免费播放-亚洲视频在线免费-亚洲视频在线免费观看

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 行業新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

翻譯公司怎樣進行稿件審校?

時間:2021-12-09 17:36:48 作者:管理員


  翻譯公司一般都會根據客戶的需求來對稿件進行分類、審校,在審校過程中會嚴格把關,下面給大家分享翻譯公司怎樣進行稿件審校?

  Translators generally categorize and review manuscripts according to the needs of customers. They will strictly check the manuscripts in the process of review. Here we share how the translation companies do manuscript review.

  1、負責人要確保以下事項:譯文的準確性、專業性、標準性、貼切性、地道性、完整性、美觀性、守時性,等等。

  1. The person in charge should ensure the accuracy, professionalism, standardization, appropriateness, authenticity, completeness, beauty, punctuality and so on.

  2、譯稿返回后,首先要抽查譯文,判斷質量如何。如果底稿連普通級也達不到,很難修改成客戶要求的級別,要馬上和領導溝通,采取最佳解決方案。如果底稿基本滿足客戶要求,負責人就要登陸相關官網熟悉客戶背景,還要上網查詢大量相關資料,進行譯文的修改和潤色。

  2. When the translated version is returned, the first step is to check the translated version and judge its quality. If the manuscript can not reach the ordinary level, it is difficult to modify it to the level required by customers. We should communicate with the leaders immediately and adopt the best solution. If the manuscript basically meets the customer's requirements, the person in charge should log on to the relevant official website to familiarize himself with the customer's background, and also search for a large number of relevant information on the Internet to modify and polish the translation.

  3、審改時,基礎性錯誤要杜絕,標題等重點部分要投入更多心思去查證和修改。原文和譯文都要逐字逐句理解和審查。

  3. When examining and correcting, basic errors should be eliminated, and more attention should be devoted to verifying and modifying key parts such as headings. Both the original and the translation should be understood and examined word by word.

  4、通篇審校完后,要把不確定之處發給原譯員或其他專業譯員進行確認和修改,保證交客戶稿不留疑問。

  4. After reviewing the whole article, the uncertainties should be sent to the original translator or other professional translators for confirmation and revision, so as to ensure that the manuscripts submitted to the clients do not leave any doubt.

  5、稿件要達到精細排版。每一頁都要按照客戶標準進行排版,包括圖片和圖表、頁眉頁腳、腳注和尾注等等。

  5. Fine typesetting should be achieved. Each page should be typesetted according to customer standards, including pictures and graphs, headers and footers, footnotes and endnotes, etc.

  6、交客戶后,要關注客戶的反饋,正確為以后此類稿件的審校積累經驗。

  6. Pay attention to the feedback of customers after submitting the manuscripts, accumulating experience for the review of such manuscripts in the future.

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂视频网站 | 国产亚洲欧美一区二区三区 | 九九热精 | 欧美精品久久久久久久影视 | 深夜福利爽爽爽动态图 | 亚洲欧美极品 | 欧美成人免费观看 | 亚洲人成毛片线播放 | 欧美精品一二三区 | 国产a∨一区二区三区香蕉小说 | 男女在线免费视频 | 欧美日韩高清观看一区二区 | 日本特黄特色 | 精品国产高清a毛片 | 欧美一级α片毛片免费观看 | 最新国产大片高清视频 | 久久熟 | 国产婷婷成人久久av免费高清 | 欧美日韩另类在线观看视频 | 日本特黄a级高清免费酷网 日本特黄特色 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播 | 久久久久国产精品 | a毛片免费全部播放毛 | 一区二区在线欧美日韩中文 | 国产亚洲欧美一区二区三区 | 国产成人综合久久精品红 | 九九99久久精品国产 | 国产在线精品一区二区夜色 | 成人三级在线视频 | 黄网站色成年小说系列 | 交性视频免费看 | 亚洲国产欧美在线成人aaaa | 久久久久欧美国产精品 | 成人国产精品一级毛片了 | 91精品全国免费观看 | 欧美xxxx性xxxxx高清视频 | 欧美经典成人在观看线视频 | 精品在线观看视频 | 亚洲一区二区在线免费观看 | 99在线热播精品免费 | 91国内精品久久久久免费影院 |